НевафильмStudios

Дублирование фильмов

Ищете надежного партнера? Вы его нашли!

Ни размер, ни статус значения не имеют – «Невафильм» ценит каждого заказчика.

Мы работаем не только с гигантами Disney, Marvel, Netflix и Apple TV, но и с теми, кто только делают первые шаги в мире кинематографа.

Высочайший уровень всех видов аудиовизуального перевода – закадровый, дубляж, субтитры.

Современное оборудование и новейший софт.



Почему профессионалы вот уже тридцать лет выбирают «Невафильм»?

С нами дубляж оживает и ваш фильм звучит так, словно снят на русском с первого до последнего кадра.

Нам подвластны все жанры: мультфильмы, мюзиклы, художественные фильмы и сериалы, научно-популярные программы.

Наши профессионалы переведут и обыграют все ваши шутки, выверят все научные термины, зарифмуют стихи и песни, а тщательно подобранные актеры пропоют, прокричат, продышат, прошепчут, провизжат все реплики, чтобы передать малейшие нюансы настроения персонажей.

Мы подарим вашему контенту новую жизнь на русском языке, сохраняя авторскую концепцию и дух оригинала.

ВЕРИТЕ, ЧТО ВАШ ФИЛЬМ ЗАСЛУЖИВАЕТ ЗВЕЗДНОГО ДУБЛЯЖА – ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В «НЕВАФИЛЬМ»!

np3-badge.png
Звуковой Post-production
Речевое озвучивание
Шумовое озвучивание
Монтаж звука
Сведение в форматах 2.0, 5.1, 7.1,
Dolby Atmos, Auro 3D
НЕВАФИЛЬМ DIGITAL
Цифровой мастеринг
(создание DCP)
Субтитрирование цифровых кинокопий (2D/3D форматы)
Адаптация рекламных роликов для размещения в цифровых кинотеатрах
Аренда зала для просмотра материалов в цифровом формате
Изготовление DPX для Госфильмофонда
Монтаж изображения
ТИФЛОКОММЕНТАРИИ И СУБТИТРЫ
Изготовление DCP с дорожкой тифлокомментария для людей с ограниченными возможностями зрения
Изготовление DCP с дорожкой HI (Hearing impaired) для слабослышащих
Изготовление специализированных субтитров для слабослышащих
Изготовление тифлокомментариев и субтитров для сдачи в Министерство культуры РФ